Greek root "chrono-" vs. "chroni-"
The greek root meaning "time" is "chronos", therefore I always imagined this being called a "chronOton" while watching the show. If there is no specific reference within a canonical text, I move that the name of this particle should be changed to the more linguistically-accurate "Chronoton." -- Jason
- Chroniton is accurate in terms of what is written in the script, and also how it was spoken. --Alan del Beccio 04:05, 1 February 2006 (UTC)
Do we know when Federation scientests discovered Chronitons?
The following are probably progressively later.
- When Starship sensor suites can reliably detect chronitons.
- When tricorders (much smaller than a starship) can reliably detect chronitons
One item that might be before or after when tricorders can detect chronitons: When artifical sight devices like a VISOR can relibly show chronitons.