Memory Alpha
Memory Alpha
(duh!)
m (signing the first comment, and indenting it all properly as per Help:talk page)
Line 1: Line 1:
 
==Sherman's whiskey?==
 
==Sherman's whiskey?==
I wonder if they make "Sherman's Whiskey" from [[quadrotriticale]]? Would Klingon's drink it?
+
I wonder if they make "Sherman's Whiskey" from [[quadrotriticale]]? Would Klingon's drink it? {{unsigned|Mike Nobody}}
   
Presumably, quadrotriticale and [[quintotriticale]] both could be used to produce something akin to the form of whiskey called rye - but I've seen no Trek reference to there having been a whiskey produced on Sherman's Planet.--[[User:Fenian|Fenian]] 20:02, 7 Oct 2005 (UTC)
+
:Presumably, quadrotriticale and [[quintotriticale]] both could be used to produce something akin to the form of whiskey called rye - but I've seen no Trek reference to there having been a whiskey produced on Sherman's Planet.--[[User:Fenian|Fenian]] 20:02, 7 Oct 2005 (UTC)
   
 
== Rename this article? ==
 
== Rename this article? ==
Line 8: Line 8:
 
:Actually, the generic term is either spelling. Both are accepted. ''Classically'', "whiskey" refers to the drink distilled in the Irish manner, and "whisky" to that distilled in the Scottish manner. Having said that... it was "whisky" in the script in this case, so we stick with that. :) -- [[User:Sulfur|Sulfur]] 22:26, 31 August 2007 (UTC)
 
:Actually, the generic term is either spelling. Both are accepted. ''Classically'', "whiskey" refers to the drink distilled in the Irish manner, and "whisky" to that distilled in the Scottish manner. Having said that... it was "whisky" in the script in this case, so we stick with that. :) -- [[User:Sulfur|Sulfur]] 22:26, 31 August 2007 (UTC)
 
:Oh, and the "correct and proper" spelling really is "whisky". As an interesting aside. It's one of those few British words that Americans actually spell properly. -- [[User:Sulfur|Sulfur]] 22:32, 31 August 2007 (UTC)
 
:Oh, and the "correct and proper" spelling really is "whisky". As an interesting aside. It's one of those few British words that Americans actually spell properly. -- [[User:Sulfur|Sulfur]] 22:32, 31 August 2007 (UTC)
  +
:''Then I was mistaken. I should know better. The only whisk(e)y I drink is Irish. :) --[[User:StarFire209|StarFire209]] 22:41, 31 August 2007 (UTC)
+
Then I was mistaken. I should know better. The only whisk(e)y I drink is Irish. :) --[[User:StarFire209|StarFire209]] 22:41, 31 August 2007 (UTC)

Revision as of 22:47, 31 August 2007

Sherman's whiskey?

I wonder if they make "Sherman's Whiskey" from quadrotriticale? Would Klingon's drink it? The preceding unsigned comment was added by Mike Nobody (talkcontribs).

Presumably, quadrotriticale and quintotriticale both could be used to produce something akin to the form of whiskey called rye - but I've seen no Trek reference to there having been a whiskey produced on Sherman's Planet.--Fenian 20:02, 7 Oct 2005 (UTC)

Rename this article?

The generic term is spelled 'w-h-i-s-k-e-y.' Spelled without the 'e', 'w-h-i-s-k-y', it refers to Scotch whisky. --StarFire209 22:11, 31 August 2007 (UTC)

Actually, the generic term is either spelling. Both are accepted. Classically, "whiskey" refers to the drink distilled in the Irish manner, and "whisky" to that distilled in the Scottish manner. Having said that... it was "whisky" in the script in this case, so we stick with that. :) -- Sulfur 22:26, 31 August 2007 (UTC)
Oh, and the "correct and proper" spelling really is "whisky". As an interesting aside. It's one of those few British words that Americans actually spell properly. -- Sulfur 22:32, 31 August 2007 (UTC)

Then I was mistaken. I should know better. The only whisk(e)y I drink is Irish. :) --StarFire209 22:41, 31 August 2007 (UTC)